Aucune traduction exact pour اتجاهات مستقبلية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe اتجاهات مستقبلية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Resumen del programa y orientación futura
    سابعا - ملخص البرنامج والاتجاهات المستقبلية
  • Asimismo, la evaluación brindó a los becarios la oportunidad de formular propuestas sobre la orientación futura del programa.
    كما أتاح التقييم فرصة للمتمتعين بالزمالات لتقديم اقتراحات تتعلق بالاتجاهات المستقبلية الممكنة التي يمكن للبرنامج أن ينتحيها.
  • - La participación en la Conferencia Internacional sobre la Seguridad Nuclear y las Orientaciones Futuras, celebrada en Londres los días 16 y 17 de marzo de 2005.
    - المشاركة في المؤتمر الدولي للأمن النووي واتجاهات المستقبل، الذي انعقد في لندن من 16 - 18 آذار/مارس 2005.
  • La Comisión tomó nota del contenido del informe y pidió aclaración con respecto a los procedimientos que aplicaría la secretaría para facilitar el desarrollo del modelo y la orientación futura del proyecto.
    ولاحظت اللجنة محتويات التقرير، وطلبت توضيحا للإجراءات التي ستستخدمها الأمانة في تيسير إعداد النموذج وتحديد الاتجاه المستقبلي للمشروع.
  • La UNOPS estaba en contacto con el PNUD en lo que respecta a la prestación de los servicios en la actualidad y las tendencias de futuro.
    وقال إن المكتب شرع في حوار مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الوضع الراهن لتقديم الخدمات والاتجاهات المستقبلية.
  • Era necesario contar con un estudio de las tendencias futuras para prever las oportunidades y los riesgos que se abren ante la política de emancipación.
    وكانت ثمة حاجة إلى إجراء دراسة للاتجاهات المستقبلية من أجل التعرف، بصورة دقيقة، على الفرص والمخاطر التي تواجه سياسة التحرر.
  • Una sesión plenaria final proporcionó la oportunidad de examinar la evolución de las estrategias y los enfoques, y futuras orientaciones con respecto a la asunción local de las medidas restantes, el alcance de posibles alianzas, la integración con otros procesos regionales y qué se considera prioritario.
    وأتاح عقد جلسة عامة ختامية الفرصة لمناقشة الاستراتيجيات والنُهج المتطورة، والاتجاهات المستقبلية فيما يتعلق بالملكية المحلية للخطوات المتبقية، ونطاق الشراكات والتفاعل مع العمليات الإقليمية الأخرى والأولويات المتصورة.
  • Los ministros examinaron los logros de la cooperación ambiental en la región y debatieron las orientaciones futuras de la cooperación ambiental y la ordenación de los recursos naturales.
    واستعرض الوزراء ما تحقق من إنجازات في التعاون البيئي في الإقليم وناقشوا الاتجاهات المستقبلية بشأن التعاون الإقليمي في الإدارة البيئية وإدارة الموارد الطبيعية.
  • La Comisión encontró alentadores el número y la claridad de las respuestas y expresó su confianza en que se mantuviera esa tendencia.
    ومما شجع اللجنة عدد الردود ووضوحها وهي تأمل أن يستمر هذا الاتجاه في المستقبل.
  • Dado que la tecnología necesaria está cada vez más disponible, es probable que sigan existiendo esas tendencias en el futuro.
    ونظرا للوفرة المتزايدة للتكنولوجيا المطلوبة يرجح أن تستمر هذه الاتجاهات في المستقبل.